Found this for you. Translation is my own, so take it for whatever it is worth to you. (Parentheses indicate my comments, or sometimes I know the meaning without actually being able to translate the exact word)
http://www.brunoschneider.ch/Schamanismus/Pflanzen.html
Fichte
Fichtennadelhonig ist ein gutes, schleimlsendes Hustenmittel. Die Blten werden dazu mit Zucker angesetzt.
Rezept Fichtennadelhonig: In ein Glas werden jeweils eine Schicht junge Fichtentriebe und eine Schicht Zucker abwechselnd eingebracht,- bis es gefllt ist. Dieses wird in ein sonniges Fenster gestellt. Der Hustensaft ist fertig, wenn sich alles zersetzt hat. Dann durch ein Leinentuch filtern.
Die therischen le aus frischen Fichtennadeln helfen bei Muskel- und Nervenschmerzen.
Rezept Fichtentinktur: Eine Flasche wird halb mit Fichtentrieben gefllt, danach hochprozentiger Alkohol dazugegeben. Die Flasche wird luftdicht verschlossen. Am besten mittels Korken,- und anschliessend fr ca. 2 Wochen auf ein sonniges Fensterbrett gestellt.
Spruce
Spruce needle honey is a good, mucous loosening cough remedy. The blossoms
(that's the word used, but the new green tips are what is meant) are mixed with sugar for this.
Recipe for Spruce needle honey: Layer young spruce needle tips and sugar in a jar until it is full. Place the jar in a sunny window. The cough syrup is ready when
(it has liqufied, and the sugar syrup has extracted the spruce essence) Strain the syrup through a linen cloth
(or a coffee filter)
The essential oils of the fresh spruce needles help with muscle and nerve pain.
Recipe for spruce tincture: Fill a bottle half full with spruce needle tips
(the new green of spring), and then fill the bottle with high percentage alcohol. Cover airtight; best with a cork. Set the bottle on a sunny windowsill for 2 weeks.